{"id":4211,"date":"2020-06-03T11:32:04","date_gmt":"2020-06-03T09:32:04","guid":{"rendered":"https:\/\/mhli.net\/artxiboa\/tipografia-de-jose-de-astuy\/"},"modified":"2020-06-03T11:32:04","modified_gmt":"2020-06-03T09:32:04","slug":"tipografia-de-jose-de-astuy","status":"publish","type":"artxiboa","link":"https:\/\/mhli.net\/en\/artxiboa\/tipografia-de-jose-de-astuy\/","title":{"rendered":"Tipograf\u00eda de Jos\u00e9 de Astuy"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">SEMBLANZA DE TIPOGRAFIA DE JOSE DE ASTUY<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Tipograf\u00eda de Jos\u00e9 de Astuy (XIX-XX) <\/strong>fue una librer\u00eda e imprenta bilba\u00edna de finales del siglo XIX y comienzos del siglo XX y form\u00f3 parte de la amplia red de librer\u00edas-imprenta que, sin llegar a ser grandes centros editoriales, buscaron y lograron satisfacer las necesidades impresoras de una \u00e9poca de ebullici\u00f3n urban\u00edstica, industrial, pol\u00edtica, social y cultural en Bizkaia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La librer\u00eda e imprenta de Astuy, denominada tambi\u00e9n \u201cImprenta y librer\u00eda cat\u00f3lica de Astuy\u201d, \u201cTipograf\u00eda Cat\u00f3lica de Jos\u00e9 Astuy\u201d y \u201cTipograf\u00eda Cat\u00f3lica de Astuy\u201d, fue un establecimiento afincado en Bilbao y regentado por Jos\u00e9 de Astuy, hijo de Josefa Quintela y Tiburcio Astuy, periodista y librero bilba\u00edno de ideolog\u00eda conservadora, y fundador y director del peri\u00f3dico fuerista <em>Euscalduna <\/em>(1860, 1861-1873, 1879).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La imprenta de Astuy se caracteriz\u00f3 por la impresi\u00f3n de obras de car\u00e1cter local, lejos de la actividad de las grandes imprentas bilba\u00ednas del siglo XIX (Larumbe, Delmas, Casa de Misericordia, etc\u00e9tera). Public\u00f3, de un lado y tras la p\u00e9rdida de los fueros en 1876, diversos trabajos sobre la tem\u00e1tica foral y la historia de Bizkaia tanto en lengua vasca como en castellana: pueden mencionarse, entre otros, <em>Jaungoicoa eta foruac <\/em>[Dios y los fueros] (1891) de Jos\u00e9 Mar\u00eda de Angulo, <em>El alzamiento carlista de Bizcaya en 1872 y el convenio de Amorebieta <\/em>(1889) de Antonio Manuel de Arguinz\u00f3niz, <em>Leyes civiles de Vizcaya <\/em>(1891) de Ram\u00f3n de Hormaeche, <em>El gobierno y r\u00e9gimen foral del se\u00f1or\u00edo de Vizcaya <\/em>(1892) de Fidel Sagarminaga y, ya en el siglo XX, la <em>Historia de la noble villa de Bilbao <\/em>(1905-1912) en cuatro tomos y la <em>Historia del consulado y casa de contrataci\u00f3n de Bilbao y del comercio de la villa <\/em>(1913) de Te\u00f3filo Guiard, la <em>Historia de los vascos en el descubrimiento, conquista y civilizaci\u00f3n de Am\u00e9rica<\/em> (1914) en dos tomos de Segundo Ispizua y el fuero antiguo (1492) de Bizkaia bajo el t\u00edtulo <em>Fuero de Vizcaya <\/em>(1909).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dentro del cat\u00e1logo de los trabajos impresos por Astuy cobran notable relevancia los dedicados a la lengua (principalmente al <em>euskera<\/em>) y a la literatura. De una parte, Astuy imprimi\u00f3 los trabajos del entonces joven Resurrecci\u00f3n Mar\u00eda de Azkue, music\u00f3logo y ling\u00fcista que a partir de 1919 y hasta su fallecimiento presidir\u00eda Euskaltzainda, la Academia de la Lengua Vasca. Se trata de obras como el <em>Euskal-Izkindea <\/em>(1891), gram\u00e1tica vasca que marc\u00f3 una nueva \u00e9poca ling\u00fc\u00edstica (Lakarra 1997, 516) aunque su autor la tildar\u00eda a\u00f1os despu\u00e9s de \u201cpecado de juventud\u201d, la zarzuela <em>Vizcaytik\u2026 Bizkaira<\/em> (1896), el <em>M\u00e9todo pr\u00e1ctico para aprender el euskera bizkaino y gipuzkoano <\/em>(1896) y la revista mensual, aunque de breve vida, <em>La abeja <\/em>(1889-1890). M\u00e1s all\u00e1 de los trabajos de Azkue pueden mencionarse el ensayo <em>Reconstituci\u00f3n del pueblo euskald\u00fan en la reconstituci\u00f3n de la lengua <\/em>(1902) de Estanislao Aranzadi, <em>Le verbe basque : trouv\u00e9<\/em> <em>&amp; d\u00e9fini dans les \u00e9p\u00eetres aux Philippiens et aux Colossiens traduites par Lei\u00e7arraga<\/em> (1902) de Edward Spencer Dodgson o la reedici\u00f3n de la importante colecci\u00f3n de refranes de 1596 en vizca\u00edno antiguo <em>Refranes y sentencias <\/em>(1905).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el \u00e1mbito literario, Astuy public\u00f3 asimismo obras en euskera y en castellano. Entre las primeras destacan los trabajos po\u00e9ticos de Felipe Arrese-Beitia <em>Ama euskeriaren liburu kantaria <\/em>[El libro cantar\u00edn de la madre <em>euskera<\/em>] (1900), <em>Asti-orduetako bertsozko lanak <\/em>[Trabajos en verso para las horas de asueto] (1902) o <em>Kurutzetzearen bedeinkazi\u00f1oko egunean Gorbeya ganerako gogorazi\u00f1o batzuk, bertsotan <\/em>[Algunas reflexiones para el d\u00eda de la bendici\u00f3n en lo alto del monte Gorbea, en verso] (1903) as\u00ed como <em>Orrilleco lorac Jaungoicoaren amari <\/em>[Flores de mayo a la madre de Dios] (1908) de Ar\u00edstides Arti\u00f1ano. Entre las segundas pueden mencionarse las comedias de Nicol\u00e1s Biar (<em>\u00a1Maite! Comedia en dos actos<\/em>, 1913;<em> Manu-soro: comedia dram\u00e1tica en tres actos<\/em>, 1914) o la novela <em>Don Fausto <\/em>de Francisco Ulazia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><span style=\"float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; font-family: Georgia, 'Times New Roman', 'Bitstream Charter', Times, serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: right; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px; display: inline !important;\">\u00a9 <\/span>Eneko Zuloaga San Rom\u00e1n<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>Euskal Herriko Unibersitatea (UPV\/EHU)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Selecci\u00f3n bibliogr\u00e1fica<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">LAKARRA, Joseba Andoni. \u201cEuskararen historia eta filologia: arazo zahar, bide berri\u201d. En <em>Anuario del Seminario de Filolog\u00eda Vasca Julio de Urquijo<\/em> (1997), n\u00ba 31:2, pp. 447-536.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Para citar este documento<\/strong>: Zuloaga San Rom\u00e1n, Eneko. (2019). \u201cSemblanza de Tipograf\u00eda de Jos\u00e9 de Astuy (XIX-XX)\u201d. En<em> MHLI-Memoria Hist\u00f3rica en Literaturas Ib\u00e9ricas<\/em>. URL: <a href=\"https:\/\/mhli.net\/es\/artxiboa\/tipografia-de-jose-de-astuy\/\">https:\/\/mhli.net\/es\/artxiboa\/tipografia-de-jose-de-astuy\/<\/a><\/p>\n","protected":false},"featured_media":3665,"template":"","class_list":["post-4211","artxiboa","type-artxiboa","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/artxiboa\/4211","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/artxiboa"}],"about":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/artxiboa"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mhli.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3665"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4211"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}