{"id":2802,"date":"2019-10-20T14:48:24","date_gmt":"2019-10-20T12:48:24","guid":{"rendered":"https:\/\/mhli.net\/artxiboa\/lur-urretabizkaia-sarasola-grabatzen\/"},"modified":"2021-01-12T12:29:28","modified_gmt":"2021-01-12T11:29:28","slug":"lur-urretabizkaia-sarasola-grabatzen","status":"publish","type":"artxiboa","link":"https:\/\/mhli.net\/es\/artxiboa\/lur-urretabizkaia-sarasola-grabatzen\/","title":{"rendered":"Lur"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">SEMBLANZA DE LA EDITORIAL LUR<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Lur (1969- ) <\/strong>fue el proyecto editorial m\u00e1s importante de lo que se ha llamado, dentro de la literatura vasca, \u201cla generaci\u00f3n del 64\u201d. La fecha simb\u00f3lica del 64 lo marca el a\u00f1o de publicaci\u00f3n de <em>Harri eta Herri<\/em> (Piedra y pueblo) de Gabriel Aresti, pero dicha generaci\u00f3n lo conforman los que en aquella \u00e9poca eran j\u00f3venes escritores (la mayor\u00eda de ellos nacidos en los 40) que en gran medida desarrollar\u00edan po\u00e9ticas y est\u00e9ticas diferentes a la poes\u00eda comprometida de <em>Harri eta Herri<\/em>. Algunos de ellos formaron en 1967 el Grupo Lur, embri\u00f3n de lo que ser\u00eda posteriormente la editorial Lur, que fue creada en 1969. Entre los participantes del proyecto, caben destacar: Rikardo Arregi, Luis Haranburu Altuna, Xabier Kintana, Ramon Saizarbitoria, Ibon Sarasola y Arantxa Urretabizkaia. Dicho grupo reivindic\u00f3 el uso del euskera en todos los espacios sociales y defendieron e impulsaron el euskera est\u00e1ndar (<em>euskara batua<\/em>) que propuso la Real Academia Vasca en 1968 en el congreso de Ar\u00e1nzazu. Muestra de ello es la nota que se inclu\u00eda en primer libro publicado por la editorial, <em>Euskal elerti 69<\/em>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">LUR\/KRISELU\/HASTAPENAK se ponen al servicio de la unificaci\u00f3n del euskera. Su consejo de selecci\u00f3n, formado por\u00a0 Gabriel Aresti, Xabier Kintana, Ramon Saizarbitoria e Ibon Sarasola, quiere hacer saber que rechazar\u00e1 los trabajos escritos en dialecto vasco de jerigonza, y de paso declara que los vascos que no quieren la unificaci\u00f3n del euskera son enemigos del euskara y de Euskal Herria. Lamenta a\u00fan m\u00e1s la actitud de aquellos que combaten esa unificaci\u00f3n, en especial la de I\u00f1aki Eizmendi \u201cBasarri\u201d, quien, despu\u00e9s de manifestar p\u00fablicamente que acatar\u00e7ia las decisiones adoptadas por la Real Academia de la Lengua Vasca en Ar\u00e1nzazu, no cumple con su palabra. Quiz\u00e1s porque dio su palabra a su dialecto de jerigonza pensando que en ello consist\u00eda la unificaci\u00f3n de la lengua. (Aresti 1969, 547)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la formaci\u00f3n de la editorial, la novedad m\u00e1s rese\u00f1able respecto al grupo lo conforma la inclusi\u00f3n de Gabriel Aresti en ella. Aresti hab\u00eda creado en 1967 la editorial Kriselu, en donde se hab\u00edan publicado libros fundamentales como la segunda edici\u00f3n de <em>Harri eta Herri<\/em>, y <em>Elsa Scheelen<\/em> de Txillardegi. Saizarbitoria conoc\u00eda a Aresti por medio del grupo teatral Jarrai. Aresti escribi\u00f3 la obra <em>Beste Mundukoak eta zoro bat<\/em> (Los del otro mundo y un loco) para Jarrai, del que Saizarbitoria era miembro, y fu representada en 1965. A trav\u00e9s de la amistad de Saizarbitoria con Aresti, la editorial Lur compr\u00f3 el cat\u00e1logo de Kriselu y Aresti entr\u00f3 a formar parte de la nueva editorial. Como pago del cat\u00e1logo acordaron la entrega a Aresti de un Seat 850, pero de camino de Donostia a Bilbao, Arregi y Saizarbitoria tuvieron un accidente con aquel coche en el que falleci\u00f3 el primero en julio de 1969. El hecho conmocion\u00f3 a toda la cultura vasca, ya que Arregi era uno de los j\u00f3venes m\u00e1s activos y conocidos del grupo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La infraestructura econ\u00f3mica y administrativa de la editorial Lur se form\u00f3 gracias a Equipo editorial, que se dedicaba a editar trabajos de tipo pol\u00edtico y socioecon\u00f3mico en castellano. La mayor\u00eda de miembros eran del entorno del Partido Comunista de Espa\u00f1a, entre los cuales caben destacar Joxean Agirre, Luis Nu\u00f1ez, Victor Manuel Suinaga y Enrique Villar. Villar escribi\u00f3 un m\u00e9todo de lectura r\u00e1pida, y con los beneficios de ese libro Villar sostuvo el proyecto editorial del Grupo Lur, que se basaba en la publicaci\u00f3n de libros en euskera. La direcci\u00f3n postal de la editorial era Villa Zutik, Paseo Arbola de San Sebasti\u00e1n, casa que era propiedad de Villar y el lugar donde organizaban las reuniones los miembros de la editorial.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Arregi y Saizarbitoria hac\u00edan de puente entre el mundo comunista castellanoparlante y el mundo cultural vasco-nacionalista, cuesti\u00f3n harto controvertida para la editorial Lur, ya que ello (junto con la participaci\u00f3n de Aresti)\u00a0 le vali\u00f3 la fama de filocomunista y le produjo problemas por dos v\u00edas: por un lado, por la censura franquista que, como muestran los archivos policiales de la \u00e9poca vigilaba con lupa la actividad de la editorial y censur\u00f3 algunos t\u00edtulos; por otro, por muchos nacionalistas vascos, que tachaban a la editorial despectivamente de espa\u00f1olista.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El primer a\u00f1o publican cuatro t\u00edtulos. El primero, <em>Euskal Elerti 69<\/em>, es una colecci\u00f3n de textos de corta extensi\u00f3n de diversos autores j\u00f3venes, a la mayor\u00eda de ellos del entorno de la editorial, y fue editado por Gabriel Aresti. Por otro lado, Arregi, Sarasola y Saizarbitoria publican sus operas primas. Arregi el ensayo <em>Politikaren atarian<\/em>, Sarasola el poemario <em>Poemagintza<\/em> y Saizarbitoria la novela <em>Egunero hasten delako<\/em>. Los tres ser\u00e1n a la postre t\u00edtulos importantes en sus g\u00e9neros pero, sin duda, <em>Egunero hasten delako<\/em> es el que ser\u00e1 la publicaci\u00f3n m\u00e1s importante que editar\u00e1 Lur. Para algunos es la primera novela vasca moderna, para otros la primera modernista, pero en todo caso, no cabe duda de que es uno de las obras esenciales de la historia de la literatura vasca. Otras obras literarias importantes que public\u00f3 la editorial fueron <em>Haur besoetakoa<\/em> de Jon Mirande (1970), <em>Hunik arrats artean<\/em> de Anjel Lertxundi (1970),\u00a0 <em>Harrizko Herri hau<\/em> de Gabriel Aresti (1971) e <em>Itsasoak ez du esperantzarik<\/em> de Luis Haranburu-Altuna (1973).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sin embargo, Lur no se limitar\u00e1 a publicar obras literarias originales de autores contempor\u00e1neos. Otras tres l\u00edneas tambi\u00e9n ser\u00e1n importantes. Por un lado, la publicaci\u00f3n de cl\u00e1sicos vascos como <em>Euskal protestantismoa zer den<\/em> de Joanes Leizarraga (1970), <em>Kaniko eta Beltxitina<\/em> de Jean Oihenarte (1971) o <em>Lan hautatuak<\/em> de Joannes Etxeberri (1972). Por otro, la publicaci\u00f3n de libros de corte pol\u00edtico-sociol\u00f3gico como <em>Afrikaren iraultzaren alde<\/em> de Franz Fanon (1970), <em>Mendebaldeko ekonomiaren historia<\/em> de Saizarbitoria, Sarasola y Urretabizkaia (1970), <em>Soziologiaren hastapenak<\/em> de Andoni Sagarna (1970), <em>Lan alokatua eta kapitala. Alokairua, prezioa eta irabazia<\/em> (1971) y <em>Louis Bonapartere-ren \u201cBrumaire\u201daren hamazortzia<\/em> (1973) de Karl Marx, <em>Sozialismoaren frogantzak<\/em> de Maurice Herbert Dobb (1971), <em>Eskoletako aldizkariak<\/em> de C\u00e9lestin Freinet (1971), <em>Sozialismoaren aurrera-bidea. Utopiatik zientziara<\/em> de Friedrich Engels (1972) <em>o <\/em>de Karl Marx, pero tambi\u00e9n libros de cr\u00edtica literaria o ling\u00fc\u00edstica como <em>Batasunaren kutxa<\/em> de Aresti y Kintana (1970), <em>Literatura eta kritika<\/em> de PatriUrkizu (1970), <em>Euskal literaturaren historia<\/em> de Ibon Sarasola (1971), <em>Linguistika orain<\/em> arte de Xabier Kintana (1971) o <em>Hiztegi tipia .Lehen entrega A.B.C.D.<\/em> de Gabriel Aresti (1973). Por \u00faltimo, tambi\u00e9n publicaron algunos traducciones relevantes de obras literarias fundamentales como <em>Itxura aldaketa<\/em> de Franz Kafka (1970), <em>Bai mundu berria<\/em> de Aldous Huxley (1971), <em>Lau gartzelak<\/em> de Nazim Hikmet (1971) o <em>Kandido<\/em> de Voltaire (1972).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lur public\u00f3 sus \u00faltimos t\u00edtulos en 1974. Despu\u00e9s de ello, Aresti y Haranburu-Altuna empezaron a trabajar para resurgir el sello Kriselu, pero Aresti muri\u00f3 a los pocos meses, y qued\u00f3 Haranburu-Altuna como \u00fanico responsable y editor de Kriselu.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; font-family: Georgia,'Times New Roman','Bitstream Charter',Times,serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: right; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;\">\u00a9 <\/span><b>Be\u00f1at Sarasola Santamaria <\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>Euskal Herriko Uniberstitatea (EHU\/UPV)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Selecci\u00f3n bibliogr\u00e1fica<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">ARESTI, Gabriel (ed.). <em>Euskal Elerti 69<\/em>. Donostia-San Sebasti\u00e1n. Lur. 1969.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">SARASOLA, Be\u00f1at. \u201cLur Taldea\u201d. En <em>Bainaren belaunaldia: Ustela, Pott eta Oh! Euzkadi <\/em>(2016). Bilbao. Labayru.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">TORREALDAI, Joan Mari. \u201cLur. En <em>Euskal idazleak, gaur<\/em>. Donostia-San Sebasti\u00e1n. Jakin. 1977.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Para citar este documento<\/strong>: Sarasola Santamaria, Be\u00f1at. (2019). \u201cSemblanza de la editorial Lur (1969- )\u201d. En<em> MHLI-Memoria Hist\u00f3rica en Literaturas Ib\u00e9ricas<\/em>. URL: <a href=\"https:\/\/mhli.net\/es\/artxiboa\/lur-urretabizkaia-sarasola-grabatzen\/\">https:\/\/mhli.net\/es\/artxiboa\/lur-urretabizkaia-sarasola-grabatzen\/<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":1777,"template":"","class_list":["post-2802","artxiboa","type-artxiboa","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/artxiboa\/2802","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/artxiboa"}],"about":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/artxiboa"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1777"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2802"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}