{"id":2810,"date":"2019-10-21T13:02:45","date_gmt":"2019-10-21T11:02:45","guid":{"rendered":"https:\/\/mhli.net\/artxiboa\/ibaizabal-herrera-grabatzen\/"},"modified":"2021-01-12T12:22:09","modified_gmt":"2021-01-12T11:22:09","slug":"ibaizabal-herrera-grabatzen","status":"publish","type":"artxiboa","link":"https:\/\/mhli.net\/es\/artxiboa\/ibaizabal-herrera-grabatzen\/","title":{"rendered":"Ibaizabal"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">SEMBLANZA DE LA EDITORIAL IBAIZABAL<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ibaizabal (1990- ) <\/strong>forma parte del grupo editorial Luis Vives junto a los sellos Edelvives, Alhucema, Tambre y Baula, y publica material educativo y Literatura Infantil y Juvenil en euskera. Los valores de la editorial est\u00e1n ligados a formar y educar personas capaces de enfrentarse al futuro desde un punto de vista humano, euskaldun, tecnol\u00f3gico y solidario (Orue aldizkaria 2004, 60). La sede se sit\u00faa en Amorebieta (Bizkaia), cerca del parque Orue, donde se encuentran una comunidad de pasionistas, la ikastola Lauaxeta y la residencia Orue, proyectos impulsados por el fraile pasionista Ferm\u00edn Iraolagoitia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ibaizabal se fund\u00f3 el 12 de noviembre de 1990 y es parte de la cuarta generaci\u00f3n de editoriales de postguerra (Torrealdai 1997, 561), pero nace de una anterior colaboraci\u00f3n entre la asociaci\u00f3n IKA (Asociaci\u00f3n de Ikastolas Cat\u00f3licas) y los pasionistas, de la mano del fraile Iraolagoitia. Ya antes de crear Ibaizabal, Iraolagoitia hab\u00eda participado del mundo editorial: fue miembro de la comisi\u00f3n fundadora de la Asociaci\u00f3n de Editores en Lengua Vasca en 1984 (Torrealdai 1997, 614) y public\u00f3 lecturas y material escolar para Educaci\u00f3n Infantil y Primaria bajo el sello <em>Aita Fermin, euskaraz egin<\/em> entre 1975-1979, ligado al movimiento en favor del dialecto vizca\u00edno y que funcionaba como casa editorial (Zubeldia 1999, 190).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ese movimiento se fortaleci\u00f3 en 1979 con la creaci\u00f3n de IKA-Ibaizabal (<em>ibidem<\/em>), que public\u00f3 bajo el mando de Iraolagoitia libros de texto para las ikastolas Bego\u00f1azpi, Txomin Agirre y Lauaxeta, que formaban parte la asociaci\u00f3n (Oruealdizkaria 2005, 98). Se trata tanto de materiales de producci\u00f3n propia como de co-ediciones. Por lo que respecta a la edici\u00f3n literaria, tuvieron cabida sobre todo cuentos populares cercanos a la tradici\u00f3n oral vizca\u00edna y vasca (Zubeldia 1999, 193), y Calleja (1994, 299) subray\u00f3 la colecci\u00f3n \u201cEubako ipuinak\u201d, que cuenta con 30 t\u00edtulos. IKA-Ibaizabal tambi\u00e9n public\u00f3 libros junto con Santillana y SM. Una de las principales caracter\u00edsticas de la editorial IKA fue la publicaci\u00f3n de textos en dialecto vizca\u00edno. Cabe mencionarlas colecciones para lectores de entre 6 y 9 a\u00f1os \u201cTeo\u201d, \u201cIbai\u201d, \u201cXanti eta Ane\u201d y \u201cTxintxinbelta\u201d o las colecciones \u201cSirena\u201d y \u201cTxalupa\u201d que la editorial Elkar publicaba en euskera est\u00e1ndar e IKA-Ibaizabal en vizca\u00edno (Zubeldia 1999, 193-194; Calleja 1994, 24).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 1989 se estableci\u00f3 contacto con la editorial Luis Vives, y se cre\u00f3 una sociedad an\u00f3nima con socios de Ibaizabal y maristas a partes iguales (hoy en d\u00eda el due\u00f1o es el Grupo Edelvives). As\u00ed naci\u00f3 \u201cIbaizabal-Edelvives S.A. argitaletxea\u201d (Orue aldizkaria 2005, 99), que ha ido evolucionado junto al permanente cambio ocurrido en el \u00e1mbito de la educaci\u00f3n. Seg\u00fan Iraolagoitia (<em>ibidem<\/em>, 102), la creaci\u00f3n a partes iguales de la sociedad dot\u00f3 a la casa de gran independencia, hecho que se refleja en el modo de hacer de Ibaizabal: Torrealdai (1997, 269) explica que entre las diversas estrategias de adaptaci\u00f3n de libros de texto de las editoriales-rama de grupos estatales encontramos desde la mera traducci\u00f3n hasta la creaci\u00f3n de material propio, como es el caso de Ibaizabal. Son productos propios de de la primera etapa de Ibaizabal las colecciones \u201cOrtzi eta Kukuma\u201d, \u201cZorionak\u201d, \u201cMatxinsalto\u201d, \u201cTxirri, Mirri eta Txiribiton\u201d, \u201cEkin\u201d y \u201cBizian Gora\u201d, algunas de ellas vigentes en los cat\u00e1logos actuales. Ibaizabal realiz\u00f3 un gran esfuerzo para hacerse con obras de escritores vascos (Zubeldia 1999, 193-194).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Entre las colecciones de Ibaizabal recogidas por Torrealdaien un estudio sociol\u00f3gico llevado a cabo en 1996destacanla publicaci\u00f3n en la d\u00e9cada de los 90 de \u201cLiteratura Unibertsala\u201d (iniciativa de la asociaci\u00f3n EIZIE y del Gobierno Vasco para traducir literatura universal al euskera), as\u00ed como la colecci\u00f3n de traducciones (sobre todo del castellano) \u201cAla Delta\u201d, que adem\u00e1s se public\u00f3 en dialecto vizca\u00edno bajo el nombre \u201cHegaz\u201d. Ibaizabal tambi\u00e9n contaba con colecciones como \u201cGaztaro\u201d (libros de lectura f\u00e1cil y liviana para el disfrute), \u201cEuskara lurraldez lurralde\u201d (cuentos y sucesos populares para conocer el entorno vasco) y \u201cJende oldartsuen istorioak\u201d o \u201cMusikariak\u201d (colecciones de biograf\u00edas de empresarios y m\u00fasicos famosos). \u201cKlasikoak\u201d se edit\u00f3 junto a otras editoriales y se cre\u00f3 \u201cBizian Gora\u201d, colecci\u00f3n de textos po\u00e9ticos para lectores de mayor edad. Son coet\u00e1neas \u201cEkinez\u201d, \u201cElaberria\u201d, \u201cZentzumenak\u201d, \u201cZure sentimenduak\u201d, \u201cZorionak\u201d, \u201cHartz familia\u201d, \u201cSagutxu\u201d, \u201cZientzia xumea\u201d, \u201cErlijioa\u201d e \u201cIngelesez irakurtzen dut\u201d (Aldekoa <em>et al.<\/em> 1996).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Oiarzabal (<em>Bizkaie <\/em>08-11-2010) recalc\u00f3, con motivo del 20\u00ba aniversario, que Ibaizabal contaba entonces con 126 referencias en su colecci\u00f3n multimedia, 130 en \u201cEuskal Gaiak\u201d, 137 en \u201cHizkirimiri\u201d y 132 en \u201cErlijioen jakinduria\u201d. Adem\u00e1s, recuerda que en 2002 Ibaizabal abri\u00f3 una librer\u00eda especializada en Literatura Infantil y Juvenil en Bilbao (permaneci\u00f3 abierta 10 a\u00f1os) y el club de tiempo libre \u201cIbaitxiki\u201d en 2006, con un programa de actividades familiares para realizar en la misma librer\u00eda. La publicaci\u00f3n de libros en vizca\u00edno segu\u00eda siendo una caracter\u00edstica destacable (<em>ibidem<\/em>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la actualidad no se comercializan materiales en dialecto vizca\u00edno, aunque se realice alg\u00fan trabajo por encargo para centros escolares. Por lo que respecta a los servicios literarios, Ibaizabal oferta tanto encuentros con escritores como el proyecto \u201cIrakurriz Bizi\u201d para el fomento de la lectura y la creatividad. Asimismo, ofrece la web www.ta-tum.com, con una plataforma gamificada, una biblioteca multimedia y actividades para la dinamizaci\u00f3n de la lectura. Las colecciones de literatura se han multiplicado (son m\u00e1s de 50) y, entre libros, \u00e1lbumes ilustrados y ediciones especiales encontramos tanto traducciones (de lenguas estatales y extranjeras) como producciones en euskera. Algunos autores vascos que han publicado en Ibaizabal son M. Aiertza, M. Andrinua, A. Arana, T. Arnal, Y. Arrieta, A. Dueso, P. Esnal, I. Friera, A. Irusta, J. Iturralde, A. Kazabon, F. Morillo, X. Olaso, K. Santisteban, A. Urkiza, E. Zelaieta, I. Zubeldia, F. Zubiaga y P. Zubizarreta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ibaizabal ha pasado de contar con siete personas en plantilla y colaboradores y asesores externos en los 90 (Aldekoa <em>et al.<\/em> 1996) a contar con un grupo de 32 trabajadores entre los que se hallan expertos en educaci\u00f3n, m\u00e1rquetin o gesti\u00f3n. En todos estos a\u00f1os ha publicado m\u00e1s de 2500 t\u00edtulos. Seg\u00fan indican en su p\u00e1gina web, Ibaizabal cuenta con una cuota de mercado del % 12, tanto en libros de texto como en Literatura Infantil y Juvenil. Los 16 premios \u201cIxaka Lopez Mendizabal\u201d por materiales escolares, los 10 premios \u201cMigel Altzo\u201d por materiales audiovisuales y los 5 \u201cPremios Euskadi de Literatura\u201d Sn buena muestra de la apuesta de la casa por la calidad.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; font-family: 'Times New Roman','serif'; font-size: 12pt; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: right; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;\">\u00a9 <\/span><b>Miren Ibarluzea Santisteban <\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV\/EHU)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Selecci\u00f3n bibliogr\u00e1fica<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">ALDEKOA, I\u00f1aki; ARANAZ, Txema; ARRESE, Gorka; BARRENA, Pernando; GIMENEZ, Jorge; IRAOLAGOITIA, Fermin; MENDIGUREN Xabier y MUJIKA, Inazio. \u201cLiteratur argitaratzaileei galdeketa. Alberdania, Elkar, Erein, Ibaizabal, Pamiela, Susa, Txalaparta\u201d. En <em>Jakin <\/em>(1996), 92, pp. 11-62. <a href=\"https:\/\/www.jakin.eus\/show\/a71fc7256828954c04802163062f18c8c2e2d6e1\">https:\/\/www.jakin.eus\/show\/a71fc7256828954c04802163062f18c8c2e2d6e1<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">CALLEJA, SEVE. <em>Haur Literatura euskaraz. Lehenengo irakurgaietatik 1986ra arte.<\/em> Bilbao. Labayru Ikastegia eta Bilbao Bizkaia Kutxa. 1994.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">ORUE ALDIZKARIA, \u201cOrue\u201d. En <em>Orue aldizkaria <\/em>(2004) (n\u00famero especial), n\u00ba. 12-13-14.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">ORUE ALDIZKARIA. \u201cAita Fermin Iraolagoitia Mendibe. Arquitecto de sue\u00f1os posibles\u201d. En <em>Orue aldizkaria <\/em>(2005) (n\u00famero especial), pp. 16-17-18-19.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">TORREALDAI, Joan Mari. <em>Euskal kultura gaur: liburuaren mundua. <\/em>Donostia-San Sebasti\u00e1n. Jakin. 1997.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">ZUBELDIA, I\u00f1aki. \u201cIbaizabal argitaletxearen bilakaera\u201d. En <em>Egan <\/em>(1999), 3\/4, pp. 189-200.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Webguneak<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">OIARZABAL, Agustin.\u00a0 \u201cProiektu integrala da gurea, personen garapenean eragin gura dauena euskerea, hezkuntzea eta euskal kulturea ardatz hartuta\u201d. En <em>Bizkaie <\/em>(2019)<em>.<\/em> 2010-11-08. <a href=\"https:\/\/bizkaie.biz\/1462827708285\">https:\/\/bizkaie.biz\/1462827708285<\/a> [04-03-2019].<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Para citar este documento<\/strong>: Ibarluzea Santiesteban, Miren. (2019). \u201cSemblanza de la editorial Ibaizabal (1990- )\u201d. En<em> MHLI-Memoria Hist\u00f3rica en Literaturas Ib\u00e9ricas<\/em> URL: <a href=\"https:\/\/mhli.net\/es\/artxiboa\/ibaizabal-herrera-grabatzen\/\">https:\/\/mhli.net\/es\/artxiboa\/ibaizabal-herrera-grabatzen\/<\/a><\/p>\n","protected":false},"featured_media":1803,"template":"","class_list":["post-2810","artxiboa","type-artxiboa","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/artxiboa\/2810","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/artxiboa"}],"about":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/artxiboa"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1803"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2810"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}