{"id":4559,"date":"2021-01-04T12:31:25","date_gmt":"2021-01-04T11:31:25","guid":{"rendered":"https:\/\/mhli.net\/artxiboa\/zubia-argitaletxea\/"},"modified":"2021-01-12T12:43:15","modified_gmt":"2021-01-12T11:43:15","slug":"zubia-argitaletxea","status":"publish","type":"artxiboa","link":"https:\/\/mhli.net\/es\/artxiboa\/zubia-argitaletxea\/","title":{"rendered":"Zubia"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">SEMBLANZA DE LA EDITORIAL ZUBIA<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Zubia (1974- )<\/strong>, rama vasca de la editorial Santillana, publica casi \u00edntegramente toda su producci\u00f3n en euskera, que se distribuye mediante la empresa \u00cdtaca. Zubia, con sede en el pol\u00edgono Legizamon de Etxebarri (Vicaya), adem\u00e1s de libros de texto y material did\u00e1ctico complementario en papel y en digital desde Infantil a Bachillerato, cuenta en su cat\u00e1logo conuna colecci\u00f3n de Literatura Infantil y Juvenil muy reconocida entre los lectores vascos por haber publicado en euskera obras de Susan Hinton, Roald Dahl, Michael Ende o Elvira Lindo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Zubia comenz\u00f3 su andadura en 1974, cuando Santillana cre\u00f3 jur\u00eddicamente una nueva empresa para la publicaci\u00f3n de material educativo en euskera; para entonces, Santillana ya hab\u00eda realizado desde la d\u00e9cada de los 60 un largo recorrido en el \u00e1mbito de la creaci\u00f3n de material educativo. Por lo que a la literatura respecta, Alfaguara se uni\u00f3 en 1983 a Santillana, y fue entonces cuando esta \u00faltima empez\u00f3 a publicar colecciones de literatura. Alfaguara, ya hab\u00eda publicado obras literarias en euskera, y hab\u00edan visto la luz obras de Literatura Infantil y Juvenil como <em>Banpiro txikia<\/em>, <em>Makinaz idatzitako ipuinak<\/em>, <em>Charlie eta txokolate fabrika<\/em> o <em>Amaigabeko istorioa <\/em>bajo el sello Alfaguara-Descl\u00e9e de Brouwer. Todas esas obras pasaron a formar parte despu\u00e9s del catalogo de Santillana-Zubia. En efecto, Zubia se uni\u00f3 al camino emprendido en la publicaci\u00f3n de Literatura Infantil y Juvenil en euskera mediante el sello Alfaguara-Zubia creado en 1994. Durante los primeros a\u00f1os de la editorial, la actividad de Zubia se limit\u00f3 a traducir libros de texto del castellano al euskera, y fue Xabier Kintana, actual miembro de la real academia de la lengua vasca, quien se dedic\u00f3 a esa labor. Mas tarde, se cre\u00f3 un grupo de trabajo fijo dirigido por Xabier Zarrabeitia, en el que Xabier Monasterio realizaba las labores de editor: adem\u00e1s de traducir libros de texto al euskera, tambi\u00e9n se empezaron a adaptar y crear materiales directamente en euskera. Seg\u00fan Torrealdai (1997, 266), Zubia era junto a Elkar-GIE, Erein, Ibaizabal, Giltza-Edeb\u00e9 y Bru\u00f1o una de las editoriales de mayor implantaci\u00f3n en educaci\u00f3n primaria a finales de la d\u00e9cada de los 90 y, seg\u00fan datos del 1997, era la editorial mayoritaria en los modelos de ense\u00f1anza vascos A y B (Torrealdai 1997, 281).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Joseba Santxoes desde el 2005 el director de Zubia. Santxo empez\u00f3 a colaborar con la editorial en 1982; paso a ser colaborador fijo, despu\u00e9s ayudante de editor, m\u00e1s tarde editor, y finalmente ha tomado las riendas de la direcci\u00f3n de la editorial. Santxo ha escrito y traducido algunos de los libros que forman el cat\u00e1logo literario de Zubia: <em>Ditxozozko ditxolaria <\/em>es obra de su pluma, y tambi\u00e9n se le deben las traducciones de Roald Dahl en euskera. Actualmente el equipo editorial de Zubia esta formado por ocho trabajadores fijos que realizan todas las labores del proceso editorial hasta la correcci\u00f3n de maquetas. Zubia tambi\u00e9n cuenta con una amplia red de colaboradores externos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Entre los ilustradores que han colaborado con Zubia se encuentran, Mikel Valverde, Katrin Mallet, I\u00f1igo Ordozgoiti, Leire Salaberria, Enrike Morente, Aitziber Alonso, Alex Orbe, Kristina Fernandez, Alex Macho, Ainara Azpiazu y Joseba Larratxe. Entre los autores vascos que han creado el cat\u00e1logo literario de Zubia se pueden mencionar escritores como Jon Arretxe, Antton Irusta, Jasone Osoro, Joanes Urkixo, Toti Martinez de Lezea, Unai Elorriaga, Antton Kazabon, Esti Vivanco, Leire Bilbao, Pablo Barrio o Pello A\u00f1orga. Los traductores que han vertido obras de literatura universal al euskera para Zubia han sido, entre otros, Joseba Ossa, Agurtzane Ortiz de Landaluze, Ainhoa Basterretxea, Agustin Otsoa, Josemari Navascues, Xabier Iaben, Mikel Garmendia, Amets Santxez, Josu Goikoetxea, Aintzane Atela, Idoia Gillenea y Mikel Babiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dando por finalizada la larga colaboraci\u00f3n de 30 a\u00f1os Alfaguara-Zubia, se cre\u00f3 en 2018 Begiko, la colecci\u00f3n de Literatura Infantil y Juvenil en euskera de Santillana-Zubia, que empez\u00f3 su andadura con un cat\u00e1logo de alrededor de 40 obras. Uno de los objetivos de la colecci\u00f3n es actualizar textos y renovar im\u00e1genes y cubiertas de las obras m\u00e1s exitosas del cat\u00e1logo anterior de Alfaguara-Zubia y, a su vez, seguir publicando obras literarias de nueva creaci\u00f3n en euskera. \u201cJara\u201d, la conocida serie de Jasone Osoro, que cuenta las experiencias de una joven de 13 a\u00f1os, es ejemplo de las reediciones llevadas a cabo en Begiko. Tambi\u00e9n se han retraducido para Begiko algunas obras de literatura universal, esta vez desde las lenguas de origen, como <em>Momo<\/em> (trad. Mikel Babiano) o <em>Istorio amaigabea<\/em> (trad. Idoia Gillenea). A su vez, Begiko quiere dar espacio a nuevos talentos de la literatura y la ilustraci\u00f3n, y se han publicado por primera vez en el sello, por ejemplo, la obra premiada <em>Leiho bat eta leiho bi <\/em>de Leire Bilbao, <em>Erraldoiek ez dute lagunik jaten<\/em> de Unai Elorriaga, <em>Hanka zikin <\/em>de Pablo Barrio (nominada al Premio Euskadi) o <em>Munduko karramarrorik ertainena<\/em> de Uxue Alberdi. Seg\u00fan se indica en la p\u00e1gina web de Begiko, los lectores encontraran en la colecci\u00f3n: \u201cLos mejores autores e ilustradores vascos, junto a autores e ilustradores de otros pa\u00edses. Obras inolvidables sin fecha de caducidad. Los personajes m\u00e1s queridos. Novedades a\u00fan por descubrir\u201d (<a href=\"http:\/\/www.begiko.com\">www.begiko.com<\/a>). La colecci\u00f3n tiene tres ejes, seg\u00fan el director de la misma: \u201csuscitar la calidad, la diversidad de g\u00e9neros y la afici\u00f3n por la lectura\u201d (Bizkaie! 2018) y cuenta con diversas series que clasifican el cat\u00e1logo por franjas de edad: verde (4-6 a\u00f1os), amarilla (6-8), morada (8-10), naranja (10-12), azul (12-14) y la serie joven (a partir de 14 a\u00f1os). Adem\u00e1s, se ha abierto una nueva l\u00ednea de lectura f\u00e1cil, la serie Esan Aise, para impulsar la integraci\u00f3n de personas con dificultades de lectura y comprensi\u00f3n. Begiko ofrece tambi\u00e9n herramientas a formadores para incentivar la lectura de los m\u00e1s j\u00f3venes: junto a gu\u00edas de lectura, Begiko cuenta con una plataforma para trabajar la lectura. Adem\u00e1s, Begiko propone itinerarios lectores (el viaje de las emociones, el viaje social, el viaje de la amistad, el viaje de la intriga, el art\u00edstico\u2026) y ofrece en su cat\u00e1logo una clasificaci\u00f3n de sus obras en base a temas y valores como aventura, amistad, oralidad, educaci\u00f3n art\u00edstica, paz, ecolog\u00eda, convivencia, familia, fantas\u00eda, creatividad, mitolog\u00eda\u2026 Los responsables de Begiko han seleccionado una serie de libros para la reflexi\u00f3n sobre la importancia de la Declaraci\u00f3n Universal de los Derechos del Ni\u00f1o y en 2020 pusieron en marcha la campa\u00f1a \u201cEko irakurleak\u201d, para impulsar mediante la literatura los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la Agenda 2030. Asimismo, desde Begiko se proponen actividades para afianzar, mejorar y evaluar la capacidad lectora y se intentan crear v\u00ednculos con lectores y mediadores v\u00eda redes sociales para compartir experiencias y recomendaciones de lectura y reforzar el concepto de comunidad lectora.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #333333; font-family: Georgia,'Times New Roman','Bitstream Charter',Times,serif; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: right; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;\">\u00a9 <\/span><b>Miren Ibarluzea Santisteban <\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV\/EHU)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Selecci\u00f3n bibliogr\u00e1fica<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">TORREALDAI, Joan Mari. <em>Euskal kultura gaur: liburuaren mundua<\/em>. Donostia-San Sebasti\u00e1n. Jakin. 1997.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">EUSKADIKO EDITOREEN ELKARTEA. <em>Euskadiko editoreen gidaliburua<\/em>. Euskadiko Liburu Ganbara. 2013. Disponible en: <a href=\"https:\/\/studylib.es\/doc\/5141903\/guide-guia-gidaliburua---gremio-de-editores-de-euskadi\">https:\/\/studylib.es\/doc\/5141903\/guide-guia-gidaliburua&#8212;gremio-de-editores-de-euskadi<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Entrevistas<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">IBARLUZEA, Miren. Entrevista al editor Santxo, Joseba. In\u00e9dita. 13-12-2019.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>P\u00e1ginas web<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BEGIKO. <a href=\"http:\/\/www.begiko.com\">www.begiko.com<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BIZKAIE!. \u201cGazteentzako literaturea euskeraz eskainiko dau Begikok\u201d. En <em>Bizkaie!<\/em> (2018). 2018-03-01. <a href=\"https:\/\/bizkaie.biz\/1519891712379\">https:\/\/bizkaie.biz\/1519891712379<\/a> [31-12-2020].<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Para citar este documento<\/strong>: Ibarluzea Santisteban, Miren. (2019). \u201cSemblanza de la editorial Zubia (1974- )\u201d. En<em> MHLI-Memoria Hist\u00f3rica en Literaturas Ib\u00e9ricas<\/em>. URL: <a href=\"https:\/\/mhli.net\/es\/artxiboa\/zubia-argitaletxea\/\">Zubia \u2013 MHLI<\/a><\/p>\n","protected":false},"featured_media":4556,"template":"","class_list":["post-4559","artxiboa","type-artxiboa","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/artxiboa\/4559","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/artxiboa"}],"about":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/artxiboa"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4556"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mhli.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4559"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}